徐州

当前选择:徐州

当前位置: 学大教育 > 徐州资讯 > 基础教育指南 >课外必看

【溪行逢雨与柳中庸】原文翻译与赏析

来源:学大教育 时间:2017-09-12 14:53:48

古诗文是中华文化的一大瑰宝,对于它们相信大家并不陌生,掌握它们有利于提高我们的文化素养和表达水平,为此下面学大教育网为大家带来【溪行逢雨与柳中庸】原文翻译与赏析,希望对大家能够有所帮助。

原文:

日落众山昏,萧萧暮雨繁。

那堪两处宿,共听一声猿。

翻译:

日暮时分,群山淹没在昏暗之中,接着,又有一阵密集的暮雨袭来。

今夜,你我怎能忍受宿于两地却听着同样凄厉的猿鸣。

赏析:

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

【溪行逢雨与柳中庸】原文翻译与赏析是学大教育网语文资深老师为大家带来的,希望大家能够好好阅读这些古诗文赏析,想要获取更多的古诗文赏析内容,请登录学大教育网查阅。

相关推荐
热点资讯
热门话题